Consultora SEO en NeoAttack y la Dora la Exploradora del mundo del marketing digital. Todo lo que me gusta empieza por S: SEO 🚀 y sushi 🍣.

NeoAttack » SEO multilingüe para sitios web con proyección internacional

SEO multilingüe para sitios web con proyección internacional

por | Mar 14, 2022 | CONTENIDOS SEO, SEO | 0 Comentarios

El SEO copywriting consiste en la exacta combinación entre la redacción SEO y la escritura. Escogiendo lo mejor de los dos mundos, permite posicionar en motores de búsqueda y persuadir al usuario con textos pensados para generar ventas.

Suena sencillo, pero, cuando se trata de sitios web multilingües, el desafío se dificulta, ya que el trabajo no solo implica traducir el contenido de un idioma a otro, sino que se vuelve necesario ampliar la mirada para lograr esa conexión con cada usuario, además del cambio de idioma, aquí entra en juego el SEO multilingüe para no olvidarnos nunca del SEO internacional.

Entran en juego entonces estrategias de redacción SEO, fórmulas de copywriting y técnicas de traducción que juntas permiten a las empresas alcanzar los objetivos comerciales de una marca.

Si te preguntas/ tienes dudas acerca de cuáles son y cómo implementarlas para llegar al público internacional para el que has formulado tus productos o servicios, aquí encontrarás consejos para comenzar a ponerlas en práctica, conocerás la importancia de incluirlas en tu estrategia de marketing digital y descubrirás las ventajas de contar con un partner.

7 motivos por los que necesitas al SEO multilingüe y al copywriting como aliados

Si hablamos de copywriting y redacción SEO multilingüe, los beneficios para una marca son muchos y sobrepasan con creces al aumento del tráfico objetivo.

El posicionamiento a largo plazo y el crecimiento de las conversiones y las ventas, el refuerzo de la visibilidad, las mejoras en la usabilidad del sitio web y la confianza que se construye alrededor de las marcas que las implementan marcan la diferencia con aquellas que deciden descuidar este aspecto del negocio.

Y, si además se espera captar la atención del usuario internacional creando contenido en diferentes idiomas, los beneficios se multiplican.

Parece un enorme reto para las marcas más pequeñas, pero cuando se cuenta con el apoyo y la asistencia de traductores profesionales, la tarea se vuelve más simple y los resultados no se demoran en llegar.

Una agencia de traducción, el aliado estratégico para el posicionamiento SEO

Seguramente te preguntes: ¿Cuál es la relación entre el copywriting y la redacción SEO multilingüe? Realmente, se trata de un vínculo muy estrecho.  Su punto de encuentro es el cliente internacional y su objetivo principal está ligado al posicionamiento en buscadores.  Todo ello, sin descuidar la calidad del contenido y, en muchas ocasiones, incluso enriqueciéndolo.

Aunque existen ciertas características objetivas que convierten a un texto en un buen texto que pueden ayudarte a empezar a escribir, como verás más adelante, al tratarse de SEO multilingüe el trabajo se duplica y contar con un socio estratégico se vuelve indispensable.

Aquí cobra protagonismo la agencia de traducción, capaz de lograr que un texto en cualquier idioma se posicione en buscadores y surta el mismo efecto en usuarios de todo el mundo.

Hasta hace poco tiempo, este trabajo estaba íntegramente al cargo de las agencias de marketing, pero la amplia red de talentos multilingües, formada por traductores profesionales, lingüistas y expertos en SEO, ha permitido a las agencias de traducción desembarcar en el mercado internacional del SEO multilingüe.

Si bien no todas las agencias de traducción cuentan con este servicio ni pueden asegurar resultados, los equipos de las agencias de traducción con proyección internacional están preparados para realizar búsquedas y selección de palabras clave en todas las lenguas y, además, para crear el contenido. Esto significa que los traductores profesionales pueden mantener la esencia del mensaje sin importar el idioma, generando en los lectores el mismo efecto que en la lengua original.

Asimismo, una agencia de traducción ofrece soluciones comerciales de la máxima calidad para estrechar lazos entre la marca y sus consumidores internacionales localizando el contenido. Esto significa adaptar sus usos y costumbres lingüísticas de diferentes regiones, para mantener la cercanía.

La transcreación y localización son dos pilares para la redacción SEO multilingüe que la agencia de traducción conoce y maneja a la perfección. Esto permite ahorrar tiempo y lanzar (o actualizar) un sitio web en más de un idioma en simultáneo.

seo multilingue

Copywriting y redacción SEO multilingüe paso a paso

Para alcanzar los resultados deseados de una estrategia digital multilingüe existen algunos puntos a considerar relacionados con el destinatario, el copywriting y la redacción SEO. Y estos son los que no puedes pasar por alto:

Define al buyer persona

Conocer al receptor del mensaje es uno de los aspectos más importantes. En especial cuando este es múltiple y habla distintas lenguas.

Desarrollar un perfil  de cada cliente ideal de la marca, describiendo detalladamente  desde sus características socioeconómicas  hasta sus consumos, incluyendo miedos, deseos y aspiraciones, facilita la tarea de los copywriters, de los redactores SEO y de los traductores profesionales, ya que conociendo al destinatario el mensaje puede formularse de manera correcta para provocar en los usuarios el impacto deseado.

Selecciona palabras clave en cada idioma

En el momento de escribir el contenido, contar con una selección de palabras clave en cada uno de los idiomas en los que se redactarán los textos es un paso necesario.

Si el trabajo se realiza de manera conjunta con una agencia de traducción, de esto se encargará su equipo, mientras un redactor SEO o un copywriter se encargan de las palabras y los textos en su lengua nativa.

Tono de voz y universo verbal: mantén la identidad y la cercanía con el usuario internacional

La identidad de la marca y las palabras que la definen y la distinguen del resto marcan  la diferencia. Por ello la planificación debe ser en función del usuario internacional, pero la escritura debe mantener la huella local y los traductores profesionales pueden ayudarte  a lograrlo.

Recuerda que el mensaje de cada texto debe ser uno, claro, conciso y persuasivo, de esto trata el copywriting.

Estructura SEO: facilita la lectura para alcanzar tus metas

La creación de títulos, incluyendo palabras clave y la selección de enlaces salientes que enriquezcan la calidad del texto, mejorarán la experiencia del usuario y el posicionamiento del sitio.

Ten en cuenta estos aspectos en todos los idiomas y recuerda además que el empleo de negritas y la maquetación  de cada texto debe ser pensada de acuerdo con los objetivos propuestos para cada pieza de contenido.

¿Conocías estos detalles del copywriting y el SEO multilingüe?

Si acabas de comenzar, no te agobies, lleva tiempo introducir conceptos y comenzar a emplear fórmulas de copywriting, redacción y SEO, y especialmente hacerlo en más de un idioma. Ya sabes que puedes contar con una agencia de traducción, dispuesto a acompañarte en esta nueva aventura y con todo el equipo de NeoAttack.

Las 10 mejores empresas de email marketing

Si quieres que tu negocio dispare las ventas, tenemos un secreto que contarte. Bueno, no es tan secreto. Necesitas el respaldo de una empresa de email marketing. Esto es más bien un secreto… A voces.  Porque sí, la gente sigue leyendo el correo electrónico y no solo...

leer más

Estos posts también podrían interesarte

Las 10 mejores empresas de email marketing

Si quieres que tu negocio dispare las ventas, tenemos un secreto que contarte. Bueno, no es tan secreto. Necesitas el respaldo de una empresa de email marketing. Esto es más bien un secreto… A voces.  Porque sí, la gente sigue leyendo el correo electrónico y no solo...

leer más

Mejores agencias de marketing

Con la irrupción de los negocios online se produjo también un crecimiento de las conocidas agencias de marketing especializadas en el entorno digital. Existe un gran número de empresas que se encargan de prestar servicios en relación con estrategias de marketing,...

leer más

Las mejores agencias de copywriting de la actualidad

Las mejores agencias de copywriting son capaces de redactar textos persuasivos y con potencial para generar ventas. Es decir, es una práctica que está al alcance de una cantidad muy reducida de personas. ¿Quieres palabras vacías o palabras repletas de personalidad en...

leer más