Posicionamiento web en inglés: as easy as ABC

1064 Views
Marketing
posicionamiento-web-ingles

El posicionamiento web en inglés es clave para la expansión de una empresa a otros mercados que, hasta el momento, podría tener cerrados. Es normal que, en los comienzos de un negocio, el enfoque esté dirigido hacia un target o público local o nacional. Sin embargo, llega un momento en el que se puede crecer exponencialmente si se abarcan distintos mercados internacionales.

El inglés es la lingua franca en la mayor parte del mundo desde hace varias décadas, por lo que no solamente nos estaríamos abriendo a países cuyo primer idioma es el inglés, sino que también estamos alcanzando público de países a lo largo y ancho de la Tierra. Al aparecer en las primeras posiciones de Google y otros buscadores en varios países, crecerán nuestras ventas a una velocidad pasmosa.

Sin embargo, nada de esto ocurrirá si no trabajamos un buen posicionamiento web en inglés. Queremos dejar claro que un buen posicionamiento web en inglés no es traducir nuestra página web o nuestros contenidos al idioma anglosajón.

A continuación voy a detallar cuáles son los aspectos más importantes que debemos tener en cuenta para abordar un buen posicionamiento web en inglés y así poder escalar hasta la pole position. Si quieres ampliar información, te dejo estos artículos de interés que hemos escrito en nuestro blog:

Plantea tu Keyword Research como un nativo

Lo primero de todo para conseguir un buen posicionamiento web en inglés sería trabajar un Keyword Research en condiciones. Es un error traducir directamente del español al inglés las palabras clave que hemos destinado a la versión en castellano de nuestra web, ya que es muy probable que la intención de búsqueda sea diferente en otros países.

Debemos enfocarnos también en qué país queremos posicionar. Al igual que el español de Argentina y de España no es el mismo, ocurre lo mismo con el inglés del Reino Unido, el inglés de Estados Unidos o el inglés de Australia.

Imagina que eres una empresa de fabricación e instalación de ascensores y decides expandirte al mercado británico. En lugar de realizar un keyword research exhaustivo, decides utilizar un traductor automático que te traduce ‘ascensor’ por ‘elevator’. Aquí habríamos cometido un gran error, ya que en el Reino Unido, ‘ascensor’ se traduce por ‘lift’, así que estaríamos perdiendo una gran oportunidad de posicionamiento.

Además, debemos tener en mente que no solamente estamos cambiando de idioma, sino también de cultura. Tenemos que diseñar una buena arquitectura web enfocada a la cultura del país en el que nos queremos posicionar, para que nuestro trabajo no sea en vano.

Optimiza tu contenido en inglés

Otro de los aspectos que debemos tomar en cuenta para conseguir un buen posicionamiento web en inglés es la optimización de todo nuestro contenido, y no solamente nos referimos a los artículos de blog (si es que tenemos, claro). Tanto categorías como subcategorías, productos, etc. deben estar optimizados al completo para que puedan aparecer arriba en las SERPs.

Además, no se nos debe olvidar optimizar en inglés elementos clave para un buen posicionamiento en buscadores, como son los H1, metatitles, metadescriptions, alt para imágenes, etc. Recuerda que, entre idiomas, el promedio de caracteres por palabra puede cambiar, y en el snippet que sale en buscadores tenemos un espacio determinado que no debemos sobrepasar.

Es más, lo que en un idioma nos puede parecer llamativo, en otro puede no serlo, así que necesitamos darle una vuelta a los metatitles y metadescriptions para que llamen la atención y podamos tener un CTR aceptable. Recuerda que deben destacar y, sobre todo, no cometas ningún error de bulto: es lo primero que van a ver nuestros potenciales clientes y un fallo ofrece una imagen de poca seriedad y calidad.

Etiqueta Hreflang: por qué es tan importante

¿Hreflang? Tranquilos, no ha pasado un gato sobre mi teclado. Este es el nombre de una etiqueta que se debe incluir en el código HTML de una página web cuando queremos que un buscador tenga en cuenta las diferentes versiones lingüísticas que tenemos de nuestro sitio web: elemento clave para un buen posicionamiento web en inglés. De esta forma, ayudamos a dichos buscadores a rastrear estas páginas web y evitamos que nos puedan llegar a penalizar por contenido duplicado (Google es muy listo y sabe idiomas).

Te preguntarás: ¿cómo utilizamos esta etiqueta entonces? Muy fácil. Se debe insertar en la cabecera de la página que queremos marcar como multilingüe. La apariencia que tiene es la siguiente:

<link rel=”alternate” href=”URL propia del idioma” hreflang=”código idioma-código país”>

¿Cómo nos puede ayudar esto para posicionar nuestra web en inglés? Primero, como hemos dicho antes, tenemos que pensar para qué país queremos posicionar. Una vez elegido, nos vamos a la lista de códigos de países ISO 3166-1 alpha-2 y buscamos el que nos interese. En nuestro caso, vamos a elegir a los Estados Unidos: US.

El código de idioma lo tendremos que buscar en la lista de códigos ISO 639-1. En el caso que nos ocupa en este artículo, el idioma inglés, tendremos que elegir el código “en”.

Por lo tanto, para aplicar la etiqueta hreflang en nuestra página web, tendremos que escribir lo siguiente en nuestra cabecera HTML:

<link rel=”alternate” href=”URL propia del idioma” hreflang “en-us”>

Si tienes más dudas sobre esta etiqueta, no dudes en visitar el siguiente artículo de Google, donde también encontrarás diferentes herramientas para comprobar que has aplicado correctamente la etiqueta hreflang:

🔥 Cómo aplicar la etiqueta hreflang → Informar a Google de versiones localizadas de páginas

Elige bien tu dominio según tu estrategia

Para un buen posicionamiento web en inglés, también tendrás que tomar en consideración el dominio que has elegido para nuestra página web. Aquí tenemos varias opciones, según la estrategia que decidas seguir.

En primer lugar, tenemos los dominios llamados gTLD (o Generic Top Level Domains). Son aquellos que no tienen asociación con ningún Estado: .com, .org, .net. De esta forma, podemos posicionar en cualquier país, pero convendría crear carpetas para diferenciar entre países:

  • tusitioweb.com/es
  • tusitioweb.com/en

Por otro lado, tenemos otro tipo de dominios que sí están asociados a un Estado: los dominios ccTLD (Country Code Top Level Domains). De esta forma, lograremos posicionar mejor en un país en concreto. Para el caso que estamos abordando, el del posicionamiento web en inglés, contamos con multitud de dominios: .au (Australia), .uk (Reino Unido), .us (Estados Unidos) o .ie (Irlanda), entre otros.

Linkbuilding: nuestro gran aliado

Por último, es obvio que para un buen posicionamiento web en inglés tenemos que recurrir al linkbuilding, tal y como haríamos con nuestra página web en español. Una buena estrategia de linkbuilding, con enlaces de calidad y que nos aporten fuerza a la página web, nos ayudarán a escalar posiciones en Google.

En este caso, nos conviene que dichos enlaces provengan de páginas web cuyos contenidos están redactados en inglés. De esta forma, Google nota que los enlaces son convenientes: si nos enlazan desde páginas web en otros idiomas, Google puede pensar que los enlaces son irrelevantes y no tenerlos en cuenta.

Esperamos que te haya gustado nuestro artículo sobre posicionamiento web en inglés y que hayas aprendido lo básico para poder hacer crecer tu negocio más allá de nuestras fronteras. En NeoAttack, nuestra agencia SEO, contamos con traductores y expertos SEO que te ayudarán a posicionar tu web en inglés: si quieres preguntar por nuestros servicios, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.